Дозрела я написать про волосы) Даже стихи соответствующие в Атхарваведе ("Веде заклинаний") нашла: русский перевод и транслитерацию латиницей. Второй стих упоминался в одной современной книжке по тантре-аюрведе: предлагали освящать им масло, которое в кожу головы втирается. Ну, почему бы и нет) Тексты в конце статьи. Она, вообще, про стрижку – возвращаюсь к теме)
Календарь стрижек настолько плотно связался у многих с астрологией, что если ты такое не постишь, то как бы и не астролог вообще, с другой стороны, "бытовуха" многих и смущает: ну не укладывается в голове, как одна и та же система может быть и про Предназначение, и про Бога, и про время подрезания ногтей – в итоге, ищут чего "посолиднее".
Многогранность джйотиша действительно поражает, но это – естественное следствие более чем 1,5-тысячелетней истории его развития, плюс разница в мировосприятии: нашего и людей прошлого. Тема про волосы – явно из древности: священное и повседневное разделены не жестко – неважных, "просто" вещей мало, если вообще есть; то, что всегда с тобой, ежедневное – дважды значимо, и не потому что от этого тупо никуда не деться.
Конечно, волосы рассматривали не только в связи с энергоструктурой, здоровьем, красоту тоже ценили, но ее, в свою очередь, не отделяли от божественного, от шакти, т.е. опять же силы, и внешний вид для астрологов-классиков явно был не во главе угла. Ни в одном трактате не встречала заявлений подобных тому, что на убывающей Луне – всего и делов – замедляется рост волос, а значит, стрижка сохранится дольше)
Про сводным данным, для стрижки НЕ подходят:
- новолуния, полнолуния, 4, 8, 9, 12 и 14 титхи (лунные сутки), а также титхи, в которые происходит санкранти (переход солнца из знака в знак);
- вторник, суббота, воскресенье;
- 9 день от предыдущей стрижки;
- вечер, ночь.
Не рекомендуется стричься сидя на земле, не на асане (циновке, подстилке), во время войны на поле боя, не в родном селении :), в день путешествия, после еды, принятия ванны, промасливания (аюрведическая процедура), во время беременности жены.
Благоприятны накшатры (лунные "созвездия"): Ашвини, Мригашира, Пушья, Пунарвасу, Хаста, Читра, Свати, Джйештха, Шравана, Дхаништха, Шатабхиша и Ревати.
С общими рекомендациями все просто: лунный календарь, действительный для места пребывания, даст необходимую информацию, но куда ж без индивидуальных противопоказаний) Избегать следует неблагоприятных тар ("звезд"), 22-ой накшатры от накшатры рождения и 88-ой пады от пады (1/4) накшатры рождения.
Накшатра рождения – это та, в которой располагается Луна в вашем гороскопе. Расчет тар ("звезд") в конечном счете дает те же накшатры. В общем, может получиться так, что из-за этих тар, пад и пр. какие-то лунные созвездия, благоприятные для стрижки в целом, лично для вас будут не хороши, полностью или частично. Кому интересно – обращайтесь: дам личный список.
А теперь, обещанные стихи из Атхарваведы.
VI. 21. К целебным растениям – на рост волос
-
Те три земли, что (есть),
Из них (наша) земля – высшая.
С их шкуры
Я захватил лекарство. -
Ты лучшее из лекарств,
Самое хорошее из растений,
Как Сома(-месяц) – господин ночных часов,
Как Варуна среди богов. -
Богатые, не замышляющие плохого,
Стремящиеся одарить, вы (действительно) стремитесь одарить,
И вызывающие рост волос.
(AVŚ_6,21.1a) imā yās tisraḥ pṛthivīs tāsāṃ ha bhūmir uttamā |
(AVŚ_6,21.1c) tāsām adhi tvaco ahaṃ bheṣajaṃ sam u jagrabham ||1||
(AVŚ_6,21.2a) śreṣṭham asi bheṣajānāṃ vasiṣṭhaṃ vīrudhānām |
(AVŚ_6,21.2c) somo bhaga iva yāmeṣu deveṣu varuṇo yathā ||2||
(AVŚ_6,21.3a) revatīr anādhṛṣaḥ siṣāsavaḥ siṣāsatha |
(AVŚ_6,21.3c) uta stha keśadṛmhaṇīr atho ha keśavardhanīḥ ||3||
VI. 30. К растению шами – на рост волос
-
Этот пропитанный медом ячмень боги
Запахивали на Сарасвати ради Ману (?).
Индра стосильный был господином борозды.
Щедро дающие Маруты были пахарями. -
Опьянение, что у тебя, с распущенными волосами, с растрепанными волосами,
Из-за которого ты делаешь человека смехотворным, –
Далеко от тебя я вырываю другие деревья:
Ты, шами, разрастайся с сотней ветвей! -
С большими листьями, благословенная,
Выросшая от дождя, праведная,
Как мать к сыновьям,
Будь милостива к волосам, о шами!
(AVŚ_6,30.1a) devā imaṃ madhunā saṃyutaṃ yavaṃ sarasvatyām adhi maṇāv acarkṛṣuḥ |
(AVŚ_6,30.1c) indra āsīt sīrapatiḥ śatakratuḥ kīnāśā āsan marutaḥ sudānavaḥ ||1||
(AVŚ_6,30.2a) yas te mado 'vakeśo vikeśo yenābhihasyaṃ puruṣaṃ kṛṇoṣi |
(AVŚ_6,30.2c) ārāt tvad anyā vanāni vṛkṣi tvaṃ śami śatavalśā vi roha ||2||
(AVŚ_6,30.3a) bṛhatpalāśe subhage varṣavṛddha ṛtāvari |
(AVŚ_6,30.3c) māteva putrebhyo mṛḍa keśebhyaḥ śami ||3||